Friday, May 5, 2023

5월 12일 : 성 네레오와 성 아킬레오 순교자 | Maius 12 : Ss. Nerei et Achillei, martyrum

성 아우구스티노 주교의 ‘시편 주해’에서 Ex Enarratiónibus sancti Augustíni epíscopi in Psalmos (Ps 61, 4: CCL 39, 773-775)
그리스도의 고난은 그리스도 홀로 받는 것이아닙니다  Passiones Christi non in solo Christo
예수 그리스도는 머리와 몸을 지니신 한 사람이십니다. 그분은 몸의 구원자이시고 또 몸의 지체이시기에 하나의 육신 안에, 하나의 목소리 안에, 하나의 고난 안에 둘이시고 이 죄스러운 세상이 다 사라져 버릴 때 하나의 안식 안에 둘일 것입니다. 따라서 그리스도의 고난은 그리스도 홀로 받는 것이 아닙니다. 그러나 다른 면에서 보면 그리스도의 고난은 그리스도 안에서만 받는 것입니다.

그리스도를 머리와 몸으로 생각한다면 그리스도의 고난은 그리스도 안에서만 받는 것입니다. 그러나 그리스도를 머리로만 생각한다 하더라도, 그리스도의 고난은 그리스도 홀로 받는 것이 아닙니다. 그리스도의 고난이 머리되시는 그리스도 홀로 받는 것이라면 어떻게 그분의 지체 중 하나인 사도 바오로가 “그리스도의 남은 고난을 내 몸으로 채우고 있습니다.”고 말하겠습니까?

그러므로 여러분이 그리스도의 지체라면 여러분이 누구이든 간에, 이 말을 듣고 있는 사람이건 지금 이 말을 듣지 않는 사람이건 간에(그리스도의 지체라면 틀림없이 듣습니다.), 그리스도의 지체가 아닌 이들에게서 당하는 어떤 고난이라도 그것은 그리스도의 고난의 남은 고난입니다.

그 때문에 그 고난을 남은 고난이라고 합니다. 왜냐하면 여러분은 그 고난으로 남은 것을 채우는 것이고 흘러 넘치게 하는 것은 아니기 때문입니다. 여러분이 고난을 당할 때 우리의 머리로서 고난당하셨고 또 이제 당신 지체인 우리 자신 안에서 고난당하시는 그리스도의 전체 고난에 기여하여야 하는 만큼 고난을 당합니다.

우리는 각자 자신이 지니고 있는 역량에 따라, 그리고 어떤 일정한 고난의 규범에 따라서 일종의 공동 복지에 우리가 기여해야 할 바를 기여합니다. 모든 고난은 이 세상이 끝날 때라야만 다 채워질 것입니다. 그러므로 형제들이여, 악인으로부터 박해받은 의로운 사람들과 심지어 주의 오심을 미리 전하려고 주님에 앞서 온 이들까지도 그리스도의 지체가 아니라고 생각하면 안됩니다. 그리스도를 왕으로 모신 도읍에 속하는 사람은 그리스도의 지체가 아니라고 말할 수 없습니다.

따라서 그 온 도읍은 의인 아벨의 피에서부터 즈가리야의 피에 이르기까지 말해 주고 있고, 그 후 같은 한 도읍은 요한의 피에서 시작하여 사도들과 순교자들의 피와 또 그리스도교 신자들의 피를 통하여 말해 줍니다.
Unus homo cum cápite et córpore suo Iesus Christus, salvátor córporis, et membra córporis, duo in carne una, et in voce una et in passióne una; et cum transíerit iníquitas, in réquie una. Passiónes ítaque Christi non in solo Christo; immo passiónes Christi nónnisi in Christo.

Si enim Christum intéllegas caput et corpus, passiónes Christi nónnisi in Christo; si autem Christum intéllegas solum caput, passiónes Christi non in solo Christo. Si enim passiónes Christi in solo Christo, immo in solo cápite, unde dicit quoddam membrum eius Paulus apóstolus: Ut súppleam quæ desunt pressurárum Christi in carne mea?

Si ergo in membris Christi es, quicúmque homo, quisquis hæc audis, quisquis hæc nunc non audis (sed tamen audis, si in membris Christi es), quidquid páteris ab eis qui non sunt in membris Christi, déerat passiónibus Christi.

Ideo ádditur, quia déerat; mensúram imples, non superfúndis; tantum páteris, quantum ex passiónibus tuis inferéndum erat univérsæ passióni Christi, qui passus est in cápite nostro, et pátitur in membris suis, id est in nobis ipsis.

Ad commúnem hanc quasi rempúblicam nostram quisque pro módulo nostro exsólvimus quod debémus, et pro possessióne vírium nostrárum quasi cánonem passiónum inférimus. Pariatória plenária passiónum ómnium non erit, nisi cum sǽculum finítum fúerit.

Nolíte ergo putáre, fratres, omnes iustos qui passi sunt persecutiónem iniquórum, étiam illos qui venérunt missi ante Dómini advéntum prænuntiáre Dómini advéntum, non pertinuísse ad membra Christi. Absit ut non pertíneat ad membra Christi, qui pértinet ad civitátem quæ regem habet Christum.

Tota ergo illa cívitas lóquitur, a sánguine Abel iusti usque ad sánguinem Zacharíæ. Inde et deínceps a sánguine Ioánnis per sánguinem Apostolórum, per sánguinem mártyrum, per sánguinem fidélium Christi, una cívitas lóquitur.

A commentary on Psalm 61 by St Augustine 

The sufferings of Christ are not in Christ alone 

Jesus Christ is one man, head and body; the saviour of the body and the members of the body are two in one flesh and in one voice and in one suffering; and, when this sinful world shall have passed away, in one rest. So the sufferings of Christ are not in Christ alone; indeed there are no sufferings of Christ except in Christ. 


If you understand Christ to be the head and the body, there are no sufferings of Christ save in Christ; but if by Christ you understand the head alone, the sufferings of Christ are not in Christ alone. For if the sufferings of Christ were in Christ alone, that is, in the head alone, why should one of his members, the apostle Paul, speak of making up in his flesh what is lacking in the sufferings of Christ? 


So if you are among the members of Christ, whoever you are, whether you hear these words or not (but you do hear, if you are among the members of Christ), whatever you suffer from those who are not among the members of Christ was lacking in the sufferings of Christ. 


It is being added, because it was lacking; you are filling up the measure, not causing it to overflow. You are suffering as much as was to be contributed from your sufferings to the whole suffering of Christ, who suffered as our head, and suffers in his members, that is, in ourselves. 


To this common republic of ours, so to say, each of us according to his measure pays what he owes, and we contribute as it were a quota of suffering according to the powers that we possess. The storehouse of all men’s sufferings will not have been filled until the world has come to an end. 


Do not think, brothers, that all just men who have suffered persecution from the wicked, even those who were sent before the Lord to foretell his coming, do not belong to the members of Christ. God forbid that he who belongs to the city that has Christ for its king should not belong to the members of Christ. 


Therefore that whole city speaks, from the blood of Abel the just to the blood of Zechariah. And after that, one city speaks, from the blood of John, through the blood of the apostles and martyrs, and through the blood of the faithful people of Christ.

No comments:

Post a Comment