Wednesday, April 8, 2026

마태오 28,8-15 📖 부활 팔일 축제 월요일 🎨 복음과 미술

마태오 28,8-15 

그때에 8 여자들은 두려워하면서도 크게 기뻐하며 서둘러 무덤을 떠나, 제자들에게 소식을 전하러 달려갔다. 9 그런데 갑자기 예수님께서 마주 오시면서 그 여자들에게 “평안하냐?” 하고 말씀하셨다. 그들은 다가가 엎드려 그분의 발을 붙잡고 절하였다. 10 그때에 예수님께서 그들에게 말씀하셨다. “두려워하지 마라. 가서 내 형제들에게 갈릴래아로 가라고 전하여라. 그들은 거기에서 나를 보게 될 것이다.” 11 여자들이 돌아가는 동안에 경비병 몇 사람이 도성 안으로 가서, 일어난 일을 모두 수석 사제들에게 알렸다. 12 수석 사제들은 원로들과 함께 모여 의논한 끝에 군사들에게 많은 돈을 주면서 13 말하였다. “‘예수의 제자들이 밤중에 와서 우리가 잠든 사이에 시체를 훔쳐 갔다.’ 하여라. 14 이 소식이 총독의 귀에 들어가더라도, 우리가 그를 설득하여 너희가 걱정할 필요가 없게 해 주겠다.” 15 경비병들은 돈을 받고 시킨 대로 하였다. 그리하여 이 말이 오늘날까지도 유다인들 사이에 퍼져 있다.


그림에 대한 묵상

오늘의 복음은 예수님에 대한 반대가 그분의 죽음으로 끝나지 않았음을 드러낸다. 그분의 부활마저도 저항을 받았다. 예수님의 지상 생애가 거부되고 끝에 이르렀던 것처럼, 빈 무덤의 진실 또한 침묵시키려는 시도가 있었다. 종교 지도자들은 모여 이를 덮어 버릴 이야기를 꾸며냈다. 곧 제자들이 밤에 와서 시신을 훔쳐 갔다는 것이다. 이렇게 하여 범죄자로 처형된 분의 제자들마저도 속이는 자들로 몰아가려 한 것이다. 그러나 이러한 왜곡의 시도는 오래가지 못했다. 권력자들은 예수님의 지상 생애를 끝낼 수는 있었지만, 부활하신 예수님의 생명까지 끝낼 수는 없었다!


부활하신 주님께서는 숨어 계시지 않으셨다. 먼저 믿음을 가지고 무덤에 온 여인들에게 당신 자신을 드러내 보이셨고, 이어 갈릴래아에서 제자들에게 나타나셨다. 사도 바오로가 훗날 증언하듯이, 많은 이들이 부활하신 그리스도를 만났으며, 그가 코린토 신자들에게 편지를 쓸 당시에도 그들 가운데 일부는 여전히 살아 있었다. 참으로 많은 사람이 부활하신 주님을 뵈었다. 그리고 그분을 뵌 이들은 침묵할 수 없었다. 그들은 증인이 되어 유다인과 이방인을 가리지 않고 그분의 삶과 죽음, 그리고 부활을 선포하였다. 한때 억눌렸던 것이 이제는 퍼져 나가기 시작했고… 그것은 막을 수 없는 흐름이 되었다!


우리 역시 이 부활의 움직임 안으로 초대받고 있다. 곧 예수님을 인격적으로 만나고, 그 만남을 밖으로 드러내는 것이다. 무덤에 갔던 여인들처럼, 예루살렘의 사도들처럼, 그리고 부활하신 주님을 뵌 수많은 증인들처럼, 우리는 그분을 만나고 그 체험을 우리 안에만 간직하지 말도록 부름받고 있다. 부활의 기쁨은 결코 갇혀 있어서는 안 된다. 그것은 나누어지고, 선포되고, 삶으로 드러나기를 바란다. 믿음은 강요로 퍼지는 것이 아니라, 증언을 통해 퍼져 나간다.


오늘의 그림은 십자가(왼쪽 패널에 묘사됨) 이후와 부활(오른쪽 패널에 묘사됨) 이후에도 이야기가 끝나지 않음을 보여 준다. 오른쪽 패널의 배경에는, 거의 조용히 드러나듯, 엠마오로 가는 길에서 제자들에게 나타나시는 그리스도의 모습이 보인다. 약 1510년경에 제작된 헤라르트 다비드의 이 작품은 본래 더 큰 제단화의 날개 부분이었다. 이 패널들 안에서 십자가형은 성금요일의 어둠에 우리를 붙들어 두고, 부활은 전경에서 힘차게 터져 나오며, 그리고 배경에서는 그 사건의 참된 여파가 부드럽게 드러난다. 곧 예수님께서 만나 주시고, 믿음이 퍼져 나간다는 것이다. 이것이 바로 부활의 역동성이다. 그리스도께서 나타나시면 마음은 타오르고, 그 소식은 퍼져 나간다.


Christ Carrying the Cross, with the Crucifixion; The Resurrection, with the Pilgrims of Emmaus, Painting by Gerard David (ca. 1455–1523), Painted circa 1510, Oil on oak panel © Metropolitan Museum of Art, New York


출처 : https://christian.art/daily-gospel-reading/matthew-28-8-15-2026/

마태오 28,1-10 📖 주님 부활 대축일 - 낮 미사 🎨 복음과 미술

마태오 28,1-10 

1 안식일이 지나고 주간 첫날이 밝아 올 무렵, 마리아 막달레나와 다른 마리아가 무덤을 보러 갔다. 2 그런데 갑자기 큰 지진이 일어났다. 그리고 주님의 천사가 하늘에서 내려오더니 무덤으로 다가가 돌을 옆으로 굴리고서는 그 위에 앉는 것이었다. 3 그의 모습은 번개 같고 옷은 눈처럼 희었다. 4 무덤을 경비하던 자들은 천사를 보고 두려워 떨다가 까무러쳤다. 5 그때에 천사가 여자들에게 말하였다. “두려워하지 마라. 너희가 십자가에 못 박히신 예수님을 찾는 줄을 나는 안다. 6 그분께서는 여기에 계시지 않는다. 말씀하신 대로 그분께서는 되살아나셨다. 와서 그분께서 누워 계셨던 곳을 보아라. 7 그러니 서둘러 그분의 제자들에게 가서 이렇게 일러라. ‘그분께서는 죽은 이들 가운데에서 되살아나셨습니다. 이제 여러분보다 먼저 갈릴래아로 가실 터이니, 여러분은 그분을 거기에서 뵙게 될 것입니다.’ 이것이 내가 너희에게 알리는 말이다.” 8 그 여자들은 두려워하면서도 크게 기뻐하며 서둘러 무덤을 떠나, 제자들에게 소식을 전하러 달려갔다. 9 그런데 갑자기 예수님께서 마주 오시면서 그 여자들에게 “평안하냐?” 하고 말씀하셨다. 그들은 다가가 엎드려 그분의 발을 붙잡고 절하였다. 10 그때에 예수님께서 그들에게 말씀하셨다. “두려워하지 마라. 가서 내 형제들에게 갈릴래아로 가라고 전하여라. 그들은 거기에서 나를 보게 될 것이다.”


그림에 대한 묵상

십자가의 시간에 이르러, 세상 위에 기묘한 어둠이 내려앉습니다. 복음사가들은 이를 단순히 스쳐 지나가는 그림자가 아니라, 창조 세계의 근본 자체에까지 닿는 무엇으로 이야기합니다. 그들은 마치 빛 자체가 거부된 사랑의 모습을 보고 물러서는 것처럼 묘사합니다. 참으로 강렬한 이미지입니다. 갈바리아는 단순히 고통의 장소가 아니라, 희망이 가려진 듯 보이는 순간이기도 합니다. 우리는 그 어둠을 알아봅니다. 그것은 슬픔의 어둠이며, 혼란의 어둠이고, 응답받지 못한 기도의 어둠이며, 일자리의 상실과 재정적 어려움의 어둠입니다. 인생 여정의 어느 순간이든 모든 인간의 마음을 찾아오는 어둠입니다. 그럼에도 불구하고…


…그럼에도 불구하고, 복음은 결코 우리를 그 자리에 그대로 두지 않습니다. 거의 조용히, 거의 다정하게, 새로운 빛을 우리에게 소개합니다. 바로 새벽의 빛입니다. 오늘 복음(마태오 28,1-10)에서 여인들이 이른 아침 무덤으로 걸어갈 때, 그 빛은 다시금 부드럽게 모습을 드러냅니다. 아직은 연약한 빛, 망설이는 듯한 새벽 첫빛이지만, 그것으로 충분합니다. 한 걸음을 내딛기에 충분하고, 희망을 일으키기에 충분합니다. 그리고 마침내, 그 부드러운 빛은 훨씬 더 밝은 빛으로 바뀝니다. 곧 부활의 빛입니다. 그 순간 그들의 슬픔은 사라지는 것이 아니라 변화됩니다. 두려움은 경외로 바뀌고, 애도는 예배로 변합니다. 어둠은 결코 마지막 말을 하지 못합니다. 결코 그렇지 않습니다. 부활은 가장 깊은 밤조차 빛이 태어나는 자리가 될 수 있음을 선포합니다.


예술가들은 언제나 이 빛의 신비를 탐구해 왔습니다. 수세기에 걸쳐 그들은 캔버스 위에 붓을 들고 어둠과 빛을 씨름하며, 단순히 장면을 묘사하는 데 그치지 않고 더 깊은 무엇을 드러내고자 했습니다. 예술가의 붓 안에서 빛은 결코 우연이 아닙니다. 그것은 의도적으로 더해지는 것입니다. 빛을 통해 캔버스는 생명을 얻습니다. 아마도 빛을 가장 의식적으로 추구했던 이들은 인상주의 화가들이었을 것입니다. 클로드 모네, 피에르오귀스트 르누아르, 카미유 피사로, 에드가 드가와 같은 화가들은 빛을 단순히 중요한 요소로 본 것이 아니라, 작품의 주제 그 자체로 삼았습니다. 그들은 강가와 들판, 성당과 도시의 거리 앞에 서서 야외에서 그림을 그리며, 끊임없이 변화하는 빛의 순간을 포착하고자 했습니다. 감히 말하자면, 그들의 작품 안에서 빛은 거의 성사적인 것이 됩니다. 보이지 않는 것이 보이게 되는 것입니다.


오늘 우리 가운데 많은 이들이 부활을 기념하기 위해 성당에 갈 것입니다. 우리가 바라보는 이미지는 클로드 모네의 「루앙 대성당, 서쪽 정면, 햇빛」입니다. 이 작품은 1894년에 그려졌으며, 모네가 1892년부터 1894년 사이에 제작한 30점이 넘는 연작 중 하나로, 모두 루앙 대성당의 같은 정면을 주제로 하고 있습니다. 그는 거의 불가능해 보이는 과제를 스스로에게 부여했습니다. 건물 자체를 그리는 것이 아니라, 그 위에 내려앉는 빛을 그리는 것이었습니다. 끊임없이 변하고 반짝이며 결코 머물지 않는 빛을 말입니다. 그는 시간이 흐름에 따라 캔버스를 옮겨 다니며, 아침의 빛과 한낮의 밝음, 저녁의 빛이 동일한 돌을 완전히 새로운 모습으로 변화시키는 순간을 포착하고자 했습니다.


이 작품은 부활을 위한 아름다운 그림입니다. 성당은 무덤처럼 단순한 돌 구조물이 아니라, 빛이 스며들어 모든 것을 변화시키는 장소입니다. 모네는 가장 오래되고 움직이지 않는 벽조차도 빛에 의해 변모될 수 있음을 보여줍니다. 이와 같이 부활은 세상을 다른 것으로 대체하는 것이 아니라, 세상 안을 천천히, 부드럽게, 그리고 영광스럽게 빛으로 채우며… 모든 것을 변화시킵니다!


Rouen Cathedral, West Facade, Sunlight, Painting by Claude Monet (1840–1926), Painted in 1894, Oil on canvas © National Gallery of Art, Washington


출처: https://christian.art/daily-gospel-reading/matthew-28-1-10-2026-2/

Friday, April 3, 2026

마태오 28,1-10 📖 주님 부활 대축일 - 파스카 성야 🎨 복음과 미술


마태오 28,1-10 

1 안식일이 지나고 주간 첫날이 밝아 올 무렵, 마리아 막달레나와 다른 마리아가 무덤을 보러 갔다. 2 그런데 갑자기 큰 지진이 일어났다. 그리고 주님의 천사가 하늘에서 내려오더니 무덤으로 다가가 돌을 옆으로 굴리고서는 그 위에 앉는 것이었다. 3 그의 모습은 번개 같고 옷은 눈처럼 희었다. 4 무덤을 경비하던 자들은 천사를 보고 두려워 떨다가 까무러쳤다. 5 그때에 천사가 여자들에게 말하였다. “두려워하지 마라. 너희가 십자가에 못 박히신 예수님을 찾는 줄을 나는 안다. 6 그분께서는 여기에 계시지 않는다. 말씀하신 대로 그분께서는 되살아나셨다. 와서 그분께서 누워 계셨던 곳을 보아라. 7 그러니 서둘러 그분의 제자들에게 가서 이렇게 일러라. ‘그분께서는 죽은 이들 가운데에서 되살아나셨습니다. 이제 여러분보다 먼저 갈릴래아로 가실 터이니, 여러분은 그분을 거기에서 뵙게 될 것입니다.’ 이것이 내가 너희에게 알리는 말이다.” 8 그 여자들은 두려워하면서도 크게 기뻐하며 서둘러 무덤을 떠나, 제자들에게 소식을 전하러 달려갔다. 9 그런데 갑자기 예수님께서 마주 오시면서 그 여자들에게 “평안하냐?” 하고 말씀하셨다. 그들은 다가가 엎드려 그분의 발을 붙잡고 절하였다. 10 그때에 예수님께서 그들에게 말씀하셨다. “두려워하지 마라. 가서 내 형제들에게 갈릴래아로 가라고 전하여라. 그들은 거기에서 나를 보게 될 것이다.”


그림에 대한 묵상

오늘은 성토요일입니다. 전례력 안에서 이 날은 다른 어떤 날과도 다릅니다. 낮에는 미사가 없습니다. 오직 성금요일의 슬픔과 오늘 밤 부활 성야에 터져 나올 기쁨 사이에 머무는 깊은 고요만이 있을 뿐입니다. 교회는 무덤에 누워 계신 그리스도의 신비 앞에서 침묵 속에 기다립니다. 오늘 제가 나누는 복음은 사실 오늘 밤 성야의 복음으로, 마침내 부활의 빛이 어둠을 뚫고 비쳐올 그 순간에 선포됩니다. 그러나 그때가 오기 전까지 우리는 그저 기다리도록 초대받고 있습니다.


제가 자란 플랑드르에서는 성토요일을 “고요한 토요일”이라고 부릅니다. 저는 이 이름을 늘 사랑해 왔습니다. 이 날의 분위기를 완벽하게 담아내기 때문입니다. 고요함과 공허함, 그리고 깨어 기다리는 기대의 날입니다. 제대는 비어 있고, 감실은 텅 비어 있으며, 교회는 숨을 죽이고 있습니다. 아무 일도 일어나지 않는 듯하지만, 사실 모든 일이 곧 일어나려 하고 있습니다!


오늘의 그림은 지금까지 제작된 성토요일 작품 가운데 가장 강렬한 작품 중 하나입니다. The Body of the Dead Christ in the Tomb에서 Hans Holbein the Younger는 무덤 안에 홀로 누워 계신 그리스도를 보여 줍니다. 그분의 몸은 굳어 있고 생명이 없으며, 좁은 돌판 위에 길게 뻗어 있습니다. 천사도, 애도하는 이들도, 아직은 부활의 어떤 징표도 없습니다. 오직 죽음의 냉혹한 침묵만이 있을 뿐입니다. 그 사실적인 표현은 거의 충격적입니다. 그리스도의 몸에는 고통의 흔적이 고스란히 남아 있어, 그분께서 참으로 인간 죽음의 깊은 곳까지 들어가셨음을 일깨워 줍니다. 이 그림은 바로 성토요일의 분위기, 곧 세상이 숨을 죽인 채 부활의 새벽을 어둠 속에서 기다리는 그 순간을 그대로 담아냅니다.


이 그림에 깊이 흔들린 인물 가운데 한 사람은 러시아 소설가 Fyodor Dostoevsky였습니다. 그는 1867년 Basel을 방문했을 때 이 작품을 보고 큰 충격을 받아, 그 강렬함 때문에 간질 발작이 일어날 것을 염려한 그의 아내가 그를 그림 앞에서 떼어 놓아야 했다고 전해집니다. 도스토옙스키는 훗날 “이러한 그림을 보고서는 신앙을 잃을 수도 있다”고 썼습니다. 그를 그토록 깊이 흔든 것은 이 이미지의 가혹할 정도의 사실성이었습니다. 이 그림은 관람자에게 두려운 질문을 던집니다. 만일 여기 누워 있는 분이 참으로 하느님의 아들이시라면, 죽음과 부패의 모든 힘에 그대로 맡겨진 이 모습 속에서 하느님의 승리는 어디에 있는가 하는 질문입니다. 이러한 갈등은 도스토옙스키에게 큰 매혹이었는데, 그것이 바로 그의 영적 고뇌의 핵심을 건드렸기 때문입니다. 그는 그의 소설 The Idiot에서 이 그림에 대해 언급합니다.


The Body of the Dead Christ in the Tomb, Painting by Hans Holbein the Younger (1497/1498–1543), Painted between 1520 and 1522, Oil on panel, 31 x 200 cm © Kunstmuseum, Öffentliche Kunstsammlung, Basel


출처 : https://christian.art/daily-gospel-reading/matthew-28-1-10-2026/

요한 18,1―19,42 📖 주님 수난 성금요일 🎨 복음과 미술

○ 해설자 + 예수님 ● 다른 한 사람 ▣ 다른 몇몇 사람 ◎ 군중

○ 요한이 전한 우리 주 예수 그리스도의 수난기입니다.18,1―19,42

그때에 1 예수님께서는 제자들과 함께 키드론 골짜기 건너편으로 가셨다.

거기에 정원이 하나 있었는데 제자들과 함께 그곳에 들어가셨다.

2 예수님께서 제자들과 함께 여러 번 거기에 모이셨기 때문에,

그분을 팔아넘길 유다도 그곳을 알고 있었다.

3 그래서 유다는 군대와 함께, 수석 사제들과 바리사이들이 보낸

성전 경비병들을 데리고 그리로 갔다.

그들은 등불과 횃불과 무기를 들고 있었다.

4 예수님께서는 당신께 닥쳐오는 모든 일을 아시고

앞으로 나서시며 그들에게 물으셨다.

+ “누구를 찾느냐?”

5 ○ 그들이 대답하였다.

▣ “나자렛 사람 예수요.”

○ 예수님께서 말씀하셨다.

+ “나다.”

○ 예수님을 팔아넘길 유다도 그들과 함께 서 있었다.

6 예수님께서 “나다.” 하실 때, 그들은 뒷걸음치다가 땅에 넘어졌다.

7 예수님께서 다시 물으셨다.

+ “누구를 찾느냐?”

○ 그들이 대답하였다.

▣ “나자렛 사람 예수요.”

8 ○ 예수님께서 말씀하셨다.

+ “‘나다.’ 하지 않았느냐?

너희가 나를 찾는다면 이 사람들은 가게 내버려두어라.”

9 ○ 이는 “아버지께서 저에게 주신 사람들 가운데 하나도 잃지 않았습니다.” 하고

당신께서 전에 하신 말씀이 이루어지게 하려는 것이었다.

10 그때에 시몬 베드로가 가지고 있던 칼을 뽑아,

대사제의 종을 내리쳐 오른쪽 귀를 잘라 버렸다. 그 종의 이름은 말코스였다.

11 그러자 예수님께서 베드로에게 이르셨다.

+ “그 칼을 칼집에 꽂아라.

아버지께서 나에게 주신 이 잔을 내가 마셔야 하지 않겠느냐?”

12 ○ 군대와 그 대장과 유다인들의 성전 경비병들은 예수님을 붙잡아 결박하고,

13 먼저 한나스에게 데려갔다. 한나스는 그해의 대사제 카야파의 장인이었다.

14 카야파는 백성을 위하여 한 사람이 죽는 것이 낫다고 유다인들에게 충고한 자다.

15 시몬 베드로와 또 다른 제자 하나가 예수님을 따라갔다.

그 제자는 대사제와 아는 사이여서,

예수님과 함께 대사제의 저택 안뜰에 들어갔다.

16 베드로는 대문 밖에 서 있었는데,

대사제와 아는 사이인 그 다른 제자가 나와서 문지기 하녀에게 말하여

베드로를 데리고 들어갔다. 17 그때에 그 문지기 하녀가 물었다.

● “당신도 저 사람의 제자 가운데 하나가 아닌가요?”

○ 그러자 베드로가 말하였다.

● “나는 아니오.”

18 ○ 날이 추워 종들과 성전 경비병들이 숯불을 피워 놓고 서서 불을 쬐고 있었는데,

베드로도 그들과 함께 서서 불을 쬐었다.

19 대사제는 예수님께 그분의 제자들과 가르침에 관하여 물었다.

20 예수님께서 그에게 대답하셨다.

+ “나는 세상 사람들에게 드러내 놓고 이야기하였다.

나는 언제나 모든 유다인이 모이는 회당과 성전에서 가르쳤다.

은밀히 이야기한 것은 하나도 없다.

21 그런데 왜 나에게 묻느냐? 내가 무슨 말을 하였는지

들은 이들에게 물어보아라. 내가 말한 것을 그들이 알고 있다.”

22 ○ 예수님께서 이렇게 말씀하시자,

곁에 서 있던 성전 경비병 하나가 예수님의 뺨을 치며 말하였다.

● “대사제께 그따위로 대답하느냐?”

23 ○ 예수님께서 대답하셨다.

+ “내가 잘못 이야기하였다면 그 잘못의 증거를 대 보아라.

그러나 내가 옳게 이야기하였다면 왜 나를 치느냐?”

24 ○ 한나스는 예수님을 결박한 채로 카야파 대사제에게 보냈다.

25 시몬 베드로는 서서 불을 쬐고 있었다. 사람들이 그에게 물었다.

▣ “당신도 저 사람의 제자 가운데 하나가 아니오?”

○ 베드로는 부인하였다.

● “나는 아니오.”

26 ○ 대사제의 종 가운데 하나로서, 베드로가 귀를 잘라 버린 자의 친척이 말하였다.

● “당신이 정원에서 저 사람과 함께 있는 것을 내가 보지 않았소?”

27 ○ 베드로가 다시 아니라고 부인하자 곧 닭이 울었다.

28 사람들이 예수님을 카야파의 저택에서 총독 관저로 끌고 갔다.

때는 이른 아침이었다.

그들은 몸이 더러워져서 파스카 음식을 먹지 못할까 두려워,

총독 관저 안으로 들어가지 않았다.

29 그래서 빌라도가 그들이 있는 곳으로 나와 물었다.

● “무슨 일로 저 사람을 고소하는 것이오?”

30 ○ 그들이 빌라도에게 대답하였다.

▣ “저자가 범죄자가 아니라면 우리가 총독께 넘기지 않았을 것이오.”

31 ○ 빌라도가 그들에게 말하였다.

● “여러분이 데리고 가서 여러분의 법대로 재판하시오.”

○ 그러자 유다인들이 말하였다.

▣ “우리는 누구를 죽일 권한이 없소.”

32 ○ 이는 예수님께서 당신이 어떻게 죽임을 당할 것인지 가리키며

하신 말씀이 이루어지려고 그리된 것이다.

33 그리하여 빌라도가 다시 총독 관저 안으로 들어가 예수님을 불러 물었다.

● “당신이 유다인들의 임금이오?”

34 ○ 예수님께서 되물으셨다.

+ “그것은 네 생각으로 하는 말이냐?

아니면 다른 사람들이 나에 관하여 너에게 말해 준 것이냐?”

○ 빌라도가 다시 물었다.

35 ● “나야 유다인이 아니잖소? 당신의 동족과 수석 사제들이

당신을 나에게 넘긴 것이오. 당신은 무슨 일을 저질렀소?”

36 ○ 예수님께서 대답하셨다.

+ “내 나라는 이 세상에 속하지 않는다. 내 나라가 이 세상에 속한다면,

내 신하들이 싸워 내가 유다인들에게 넘어가지 않게 하였을 것이다.

그러나 내 나라는 여기에 속하지 않는다.”

37 ○ 빌라도가 물었다.

● “아무튼 당신이 임금이라는 말 아니오?”

○ 예수님께서 대답하셨다.

+ “내가 임금이라고 네가 말하고 있다.

나는 진리를 증언하려고 태어났으며, 진리를 증언하려고 세상에 왔다.

진리에 속한 사람은 누구나 내 목소리를 듣는다.”

38 ○ 빌라도가 예수님께 말하였다.

● “진리가 무엇이오?”

○ 빌라도는 이 말을 하고 다시 유다인들이 있는 곳으로 나가 그들에게 말하였다.

● “나는 저 사람에게서 아무런 죄목도 찾지 못하겠소.

39 그런데 여러분에게는 내가 파스카 축제 때에

죄수 하나를 풀어 주는 관습이 있소.

내가 유다인들의 임금을 풀어 주기를 원하오?”

40 ○ 그러자 유다인들이 다시 외쳤다.

◎ “그 사람이 아니라 바라빠를 풀어 주시오.”

○ 바라빠는 강도였다.

19,1 그리하여 빌라도는 예수님을 데려다가 군사들에게 채찍질을 하게 하였다.

2 군사들은 또 가시나무로 관을 엮어 예수님 머리에 씌우고

자주색 옷을 입히고 나서, 3 그분께 다가가 이렇게 말하며 그분의 뺨을 쳐 댔다.

▣ “유다인들의 임금님, 만세!”

4 ○ 빌라도가 다시 나와 말하였다.

● “보시오, 내가 저 사람을 여러분 앞으로 데리고 나오겠소.

내가 저 사람에게서 아무런 죄목도 찾지 못하였다는 것을

여러분도 알라는 것이오.”

5 ○ 이윽고 예수님께서 가시나무 관을 쓰시고 자주색 옷을 입으신 채

밖으로 나오셨다. 그러자 빌라도가 그들에게 말하였다.

● “자, 이 사람이오.”

6 ○ 그때에 수석 사제들과 성전 경비병들은 예수님을 보고 외쳤다.

▣ “십자가에 못 박으시오! 십자가에 못 박으시오!”

○ 빌라도가 말하였다.

● “여러분이 데려다가 십자가에 못 박으시오.

나는 이 사람에게서 죄목을 찾지 못하겠소.”

7 ○ 그러자 유다인들이 빌라도에게 대답하였다.

◎ “우리에게는 율법이 있소. 이 율법에 따르면 그자는 죽어 마땅하오.

자기가 하느님의 아들이라고 자처하였기 때문이오.”

8 ○ 빌라도는 이 말을 듣고 더욱 두려운 생각이 들었다.

9 그리하여 다시 총독 관저로 들어가 예수님께 물었다.

● “당신은 어디서 왔소?”

○ 예수님께서는 아무 대답도 하지 않으셨다.

10 그러자 빌라도가 예수님께 말하였다.

● “나에게 말을 하지 않을 작정이오? 나는 당신을 풀어 줄 권한도 있고

당신을 십자가에 못 박을 권한도 있다는 것을 모르시오?”

11 ○ 예수님께서 대답하셨다.

+ “네가 위로부터 받지 않았으면 나에 대해 아무런 권한도 없었을 것이다.

그러므로 나를 너에게 넘긴 자의 죄가 더 크다.”

12 ○ 그때부터 빌라도는 예수님을 풀어 줄 방도를 찾았다. 그러나 유다인들은 외쳤다.

◎ “그 사람을 풀어 주면 총독께서는 황제의 친구가 아니오.

누구든지 자기가 임금이라고 자처하는 자는 황제에게 대항하는 것이오.”

13 ○ 빌라도는 이 말을 듣고 예수님을 밖으로 데리고 나가

리토스트로토스라고 하는 곳에 있는 재판석에 앉았다.

리토스트로토스는 히브리 말로 가빠타라고 한다.

14 그날은 파스카 축제 준비일이었고 때는 낮 열두 시쯤이었다.

빌라도가 유다인들에게 말하였다.

● “보시오, 여러분의 임금이오.”

15 ○ 그러자 유다인들이 외쳤다.

◎ “없애 버리시오. 없애 버리시오. 그를 십자가에 못 박으시오.”

○ 빌라도가 그들에게 물었다.

● “여러분의 임금을 십자가에 못 박으라는 말이오?”

○ 수석 사제들이 대답하였다.

▣ “우리 임금은 황제뿐이오.”

16 ○ 그리하여 빌라도는 예수님을 십자가에 못 박으라고 그들에게 넘겨주었다.

그들은 예수님을 넘겨받았다.

17 예수님께서는 몸소 십자가를 지시고 ‘해골 터’라는 곳으로 나가셨다.

그곳은 히브리 말로 골고타라고 한다.

18 거기에서 그들은 예수님을 십자가에 못 박았다.

그리고 다른 두 사람도 예수님을 가운데로 하여 이쪽저쪽에 하나씩 못 박았다.

19 빌라도는 명패를 써서 십자가 위에 달게 하였는데,

거기에는 ‘유다인들의 임금 나자렛 사람 예수’라고 쓰여 있었다.

20 예수님께서 십자가에 못 박히신 곳이 도성에서 가까웠기 때문에,

많은 유다인이 그 명패를 읽게 되었다.

그것은 히브리 말, 라틴 말, 그리스 말로 쓰여 있었다.

21 그래서 유다인들의 수석 사제들이 빌라도에게 말하였다.

▣ “‘유다인들의 임금’이라고 쓸 것이 아니라,

‘나는 유다인들의 임금이다.’ 하고 저자가 말하였다고 쓰시오.”

22 ○ 빌라도가 대답하였다.

● “내가 한번 썼으면 그만이오.”

23 ○ 군사들은 예수님을 십자가에 못 박고 나서,

그분의 옷을 가져다가 네 몫으로 나누어 저마다 한몫씩 차지하였다.

속옷도 가져갔는데 그것은 솔기가 없이 위에서부터 통으로 짠 것이었다.

24 그래서 그들은 서로 말하였다.

▣ “이것은 찢지 말고 누구 차지가 될지 제비를 뽑자.”

○ “그들이 제 옷을 저희끼리 나누어 가지고 제 속옷을 놓고서는

제비를 뽑았습니다.” 하신 성경 말씀이 이루어지려고 그리된 것이다.

그래서 군사들이 그렇게 하였다.

25 예수님의 십자가 곁에는 그분의 어머니와 이모,

클로파스의 아내 마리아와 마리아 막달레나가 서 있었다.

26 예수님께서는 당신의 어머니와 그 곁에 선 사랑하시는 제자를 보시고,

어머니에게 말씀하셨다.

+ “여인이시여, 이 사람이 어머니의 아들입니다.”

27 ○ 이어서 그 제자에게 말씀하셨다.

+ “이분이 네 어머니시다.”

○ 그때부터 그 제자가 그분을 자기 집에 모셨다.

28 그 뒤에 이미 모든 일이 다 이루어졌음을 아신 예수님께서는

성경 말씀이 이루어지게 하시려고 말씀하셨다.

+ “목마르다.”

29 ○ 거기에는 신 포도주가 가득 담긴 그릇이 놓여 있었다.

그래서 사람들이 신 포도주를 듬뿍 적신 해면을 우슬초 가지에 꽂아

예수님의 입에 갖다 대었다.

30 예수님께서는 신 포도주를 드신 다음에 말씀하셨다.

+ “다 이루어졌다.”

○ 이어서 고개를 숙이시며 숨을 거두셨다.

<무릎을 꿇고 잠깐 묵상한다.>

31 ○ 그날은 준비일이었고 이튿날 안식일은 큰 축일이었으므로,

유다인들은 안식일에 시신이 십자가에 매달려 있지 않게 하려고,

십자가에 못 박힌 이들의 다리를 부러뜨리고 시신을 치우게 하라고

빌라도에게 요청하였다.

32 그리하여 군사들이 가서 예수님과 함께 십자가에 못 박힌 첫째 사람과

또 다른 사람의 다리를 부러뜨렸다.

33 예수님께 가서는 이미 숨지신 것을 보고 다리를 부러뜨리는 대신,

34 군사 하나가 창으로 그분의 옆구리를 찔렀다.

그러자 곧 피와 물이 흘러나왔다.

35 이는 직접 본 사람이 증언하는 것이므로 그의 증언은 참되다.

그리고 그는 여러분이 믿도록 자기가 진실을 말한다는 것을 알고 있다.

36 “그의 뼈가 하나도 부러지지 않을 것이다.” 하신

성경 말씀이 이루어지려고 이런 일들이 일어난 것이다.

37 또 다른 성경 구절은 “그들은 자기들이 찌른 이를 바라볼 것이다.” 하고 말한다.

38 그 뒤에 아리마태아 출신 요셉이 예수님의 시신을 거두게 해 달라고

빌라도에게 청하였다.

그는 예수님의 제자였지만

유다인들이 두려워 그 사실을 숨기고 있었다.

빌라도가 허락하자 그가 가서 그분의 시신을 거두었다.

39 언젠가 밤에 예수님을 찾아왔던 니코데모도

몰약과 침향을 섞은 것을 백 리트라쯤 가지고 왔다.

40 그들은 예수님의 시신을 모셔다가 유다인들의 장례 관습에 따라,

향료와 함께 아마포로 감쌌다.

41 예수님께서 십자가에 못 박히신 곳에 정원이 있었는데,

그 정원에는 아직 아무도 묻힌 적이 없는 새 무덤이 있었다.

42 그날은 유다인들의 준비일이었고 또 무덤이 가까이 있었으므로,

그들은 예수님을 그곳에 모셨다.


프레스코화에 대한 묵상

요한 복음서의 수난기 말씀을 묵상하는 데에 도움을 드리고자, 저는 프라 안젤리코가 피렌체의 산 마르코 수도원 수련자 방 16번을 위해 그린 프레스코화 한 점을 함께 나누고자 합니다. 저는 약 여섯 주 전에 이 수도원을 방문할 기쁨과 은총을 누렸습니다. 이곳은 여전히 제가 방문해 본 곳 중 가장 경이로운 장소 가운데 하나로 남아 있습니다. 제게 있어 그곳에 그려진 프라 안젤리코의 작고 소박해 보이는 각각의 프레스코화는 모두 걸작입니다. 그 어떤 작품도 규모가 크거나 화려하지는 않으며, 많은 그림들이 단순하고 거의 고요하게 느껴집니다. 그러나 각각의 작품은 놀라운 영적 깊이를 지니고 있어, 마치 그 벽 자체가 보는 이를 기도로 초대하는 듯합니다.


프라 안젤리코는 1440년대에, 도미니코회 수도자들을 위해 새롭게 재건된 산 마르코 수도원을 위해 이 프레스코화들을 그렸습니다. 그는 단지 공용 경당만을 장식하는 데 그치지 않고, 수도자들과 수련자들이 생활하던 각각의 방—곧 그들이 잠자고, 공부하고, 기도하던 작은 공간들—에도 그림을 그렸습니다. 그 목적은 장식이 아니라 묵상이었습니다. 각 수도자는 아침에 눈을 뜨거나 기도하기 위해 무릎을 꿇을 때, 자기 앞 벽에 직접 그려진 그리스도의 생애 장면을 바라보게 되었습니다. 많은 그림에는 성 도미니코가 등장하는데, 그는 거룩한 사건들 곁에서 조용히 무릎 꿇고 있는 모습으로 묘사되어, 마치 수도자들을 관상으로 이끄는 안내자와도 같습니다.


수련자 방 16번의 프레스코화(우리가 보고 있는 이 그림)에서 성 도미니코는 십자가 아래에 무릎을 꿇고 있습니다. 이는 그 방에 머무는 젊은 수련자에게, 자신도 영적으로 그 자리에 서도록—곧 수난의 신비 안에서 그리스도와 함께하도록—초대하는 모습입니다. 프라 안젤리코의 의도는 참으로 단순하면서도 아름답습니다. 곧 예술을 통해 수도원 전체를 하나의 기


St. Dominic at the Crucifix, Painting by Blessed Fra Angelico ( 1395-1455), Painted circa 1442, Fresco in cell 16 (Novice cell), Convent of San Marco, Florence © Christian Art


출처 : https://christian.art/daily-gospel-reading/john-18-1-19-42-2026/

Wednesday, April 1, 2026

요한 13,1-15 📖 주님 만찬 성목요일 🎨 복음과 미술

요한 13,1-15 1 

파스카 축제가 시작되기 전, 예수님께서는 이 세상에서 아버지께로 건너가실 때가 온 것을 아셨다. 그분께서는 이 세상에서 사랑하신 당신의 사람들을 끝까지 사랑하셨다. 2 만찬 때의 일이다. 악마가 이미 시몬 이스카리옷의 아들 유다의 마음속에 예수님을 팔아넘길 생각을 불어넣었다. 3 예수님께서는 아버지께서 모든 것을 당신 손에 내주셨다는 것을, 또 당신이 하느님에게서 나왔다가 하느님께 돌아간다는 것을 아시고, 4 식탁에서 일어나시어 겉옷을 벗으시고 수건을 들어 허리에 두르셨다. 5 그리고 대야에 물을 부어 제자들의 발을 씻어 주시고, 허리에 두르신 수건으로 닦기 시작하셨다. 6 그렇게 하여 예수님께서 시몬 베드로에게 이르시자 베드로가, “주님, 주님께서 제 발을 씻으시렵니까?” 하고 말하였다. 7 예수님께서는 “내가 하는 일을 네가 지금은 알지 못하지만 나중에는 깨닫게 될 것이다.” 하고 대답하셨다. 8 그래도 베드로가 예수님께 “제 발은 절대로 씻지 못하십니다.” 하니, 예수님께서 그에게 대답하셨다. “내가 너를 씻어 주지 않으면 너는 나와 함께 아무런 몫도 나누어 받지 못한다.” 9 그러자 시몬 베드로가 예수님께 말하였다. “주님, 제 발만 아니라 손과 머리도 씻어 주십시오.” 10 예수님께서 그에게 말씀하셨다. “목욕을 한 이는 온몸이 깨끗하니 발만 씻으면 된다. 너희는 깨끗하다. 그러나 다 그렇지는 않다.” 11 예수님께서는 이미 당신을 팔아넘길 자를 알고 계셨다. 그래서 “너희가 다 깨끗한 것은 아니다.” 하고 말씀하신 것이다. 12 예수님께서는 제자들의 발을 씻어 주신 다음, 겉옷을 입으시고 다시 식탁에 앉으셔서 그들에게 이르셨다. “내가 너희에게 한 일을 깨닫겠느냐? 13 너희가 나를 ‘스승님’, 또 ‘주님’ 하고 부르는데, 그렇게 하는 것이 옳다. 나는 사실 그러하다. 14 주님이며 스승인 내가 너희의 발을 씻었으면, 너희도 서로 발을 씻어 주어야 한다. 15 내가 너희에게 한 것처럼 너희도 하라고, 내가 본을 보여 준 것이다.”


상아 조각 디프티크에 대한 묵상

베드로처럼 우리도 때때로 이렇게 겸손하고 우리를 당황하게 하는 방식으로 사랑하시는 하느님을 받아들이기 어려워합니다. 우리는 예수님께서 우리의 발을 씻어 주시도록 내어드릴 수 있을까요? 우리는 분명 그분의 발을 씻어 드리고 싶어 하겠지만, 그분께서 우리의 발을 씻어 주시는 것은 불편하게 느낄 것입니다. 오늘 복음은 매우 오늘날에도 와닿는 말씀입니다. 베드로는 예수님께서 자신 앞에 무릎을 꿇고 발을 씻어 주시는 것을 받아들이기 힘들어합니다. 그러나 예수님께서는 단호하게 말씀하십니다. 만일 베드로가 이 섬김을 거부한다면, 그분과 함께할 수 없다는 것입니다. 이 말씀이 우리에게 주어진다면, 우리는 매우 큰 충격을 받을 것입니다.


그리스도께 속한다는 것은 먼저 그분께서 선택하신 방식대로 우리 자신이 사랑받고 섬김을 받도록 허락하는 것을 의미합니다. 그 사랑을 받은 다음에야 비로소 우리는 다른 이들에게 그 사랑을 전하도록 부름받습니다. 곧, 우리가 사랑받은 그대로 사랑하는 것입니다. 그러므로 우리는 먼저 하느님의 사랑을 받아들여야 하며, 그 다음에야 그것을 나눌 수 있습니다.


그러나 발 씻김은 더 큰 신비를 미리 가리킵니다. 제자들을 섬기시기 위해 겸손히 겉옷을 벗으시는 예수님의 모습은, 다음 날 십자가 위에서 드러날 철저한 자기 내어줌과 옷 벗김을 예고합니다. 그곳에서 드러난 사랑은 우리가 성체성사를 거행할 때마다 기념하는 바로 그 사랑입니다. 성체성사는 우리를 최후의 만찬에서 제자들이 체험했던 바로 그 신비 안으로 이끕니다. 우리는 그 자리에서 그리스도의 자기 증여의 사랑을 받아들이고, 그 사랑을 세상에 전하도록 파견됩니다.


당신이 바라보는 이 상아 조각 디프티크는 세밀함에 있어서 참으로 아름답습니다. 왼쪽 위에서 오른쪽 아래로, 그리고 가운데 왼쪽에는 발 씻김 장면이 포함되어 있으며, 다음과 같은 수난 장면들이 묘사되어 있습니다. 위쪽 단에는 예루살렘 입성과 최후의 만찬이, 가운데 단에는 제자들의 발을 씻기시는 그리스도와 겟세마니 동산의 고뇌가, 아래쪽에는 예수님의 배반과 십자가형이 표현되어 있습니다.


중세, 특히 13세기부터 15세기에 이르기까지 가장 정교한 예술 작품 가운데 일부가 바로 이러한 상아 조각 디프티크였습니다. 이는 두 개(또는 세 개)의 얇은 상아 판을 경첩으로 연결하여 책처럼 접을 수 있도록 만든 작은 신심용 물품이었습니다. “디프티크(diptych)”라는 말은 단순히 ‘두 개의 판’을 의미하며, “트립티크(triptych)”는 ‘세 개의 판’을 뜻합니다. 이러한 작품들은 그리스도의 생애, 성모 마리아, 또는 수난 장면을 높은 부조로 정교하게 새겨 넣은 경우가 많았습니다. 주로 파리와 그 주변 지역에서 제작되었습니다. 이들은 주로 제대 장식용이라기보다 성직자나 귀족, 또는 부유한 후원자들이 개인 기도와 묵상을 위해 사용하던 신심 도구였습니다. 펼치면 두 개의 판이 작은 성화처럼 드러나 그 앞에서 기도할 수 있었고, 접으면 조각이 보호되어 휴대하기에도 매우 적합했습니다.


Diptych with Scenes from Christ's Passion, depicting from top left to bottom right: entry into Jerusalem and the Last Supper; Christ washing his disciples' feet (middle left) and the Agony in the Garden; the Betrayal of Christ and the Crucifixion, French, circa 1350-75, Carved ivory © Alamy


출처 : https://christian.art/daily-gospel-reading/john-13-1-15-2026/

Tuesday, March 31, 2026

마태오 26,14-25 📖 성주간 수요일 🎨 복음과 미술

마태오 26,14-25 

14 그때에 열두 제자 가운데 하나로 유다 이스카리옷이라는 자가 수석 사제들에게 가서, 15 “내가 그분을 여러분에게 넘겨주면 나에게 무엇을 주실 작정입니까?” 하고 물었다. 그들은 은돈 서른 닢을 내주었다. 16 그때부터 유다는 예수님을 넘길 적당한 기회를 노렸다. 17 무교절 첫날에 제자들이 예수님께 다가와, “스승님께서 잡수실 파스카 음식을 어디에 차리면 좋겠습니까?” 하고 물었다. 18 그러자 예수님께서 이르셨다. “도성 안으로 아무개를 찾아가, ‘선생님께서 ′나의 때가 가까웠으니 내가 너의 집에서 제자들과 함께 파스카 축제를 지내겠다.′ 하십니다.’ 하여라.” 19 제자들은 예수님께서 분부하신 대로 파스카 음식을 차렸다. 20 저녁때가 되자 예수님께서 열두 제자와 함께 식탁에 앉으셨다. 21 그들이 음식을 먹고 있을 때에 예수님께서 말씀하셨다. “내가 진실로 너희에게 말한다. 너희 가운데 한 사람이 나를 팔아넘길 것이다.” 22 그러자 그들은 몹시 근심하며 저마다 “주님, 저는 아니겠지요?” 하고 묻기 시작하였다. 23 예수님께서 그들에게 대답하셨다. “나와 함께 대접에 손을 넣어 빵을 적시는 자, 그자가 나를 팔아넘길 것이다. 24 사람의 아들은 자기에 관하여 성경에 기록된 대로 떠나간다. 그러나 불행하여라, 사람의 아들을 팔아넘기는 그 사람! 그 사람은 차라리 태어나지 않았더라면 자신에게 더 좋았을 것이다.” 25 예수님을 팔아넘길 유다가 “스승님, 저는 아니겠지요?” 하고 묻자, 예수님께서 그에게 “네가 그렇게 말하였다.” 하고 대답하셨다.


그림에 대한 묵상

초기 그리스도교 공동체는 매우 받아들이기 어려운 현실 하나를 결코 숨기려 하지 않았습니다. 곧 예수님께서 당신의 제자 가운데 한 사람, 가까운 친구에게 배반당하셨다는 사실입니다. 저는 언제나 복음서가 이 사실을 놀라울 정도로 정직하게 전하고 있다고 느껴 왔습니다. 그리스도를 배반한 이는 멀리 있는 적이 아니라, 그분과 길을 함께 걸었던 사람, 같은 식탁에 앉아 같은 그릇에서 음식을 나누어 먹었던 사람이었습니다. 초기 그리스도인들이라면 이 불편한 진실을 덮어두거나, 아예 복음서에 기록하지 않는 편을 택했을 수도 있었을 것입니다. 그러나 복음사가들은 이를 숨김없이, 있는 그대로 기록합니다. 그리고 바로 그 점에서 중요한 사실을 드러냅니다. 복음서는 평판을 보호하기 위해 꾸며낸 전설이 아니라, 실제로 일어난 일을 충실히 전하는 증언이라는 것입니다. 예수님의 가장 가까운 제자들의 나약함과 실패까지도 드러내는 그들의 정직함은, 우리가 읽고 있는 것이 그리스도의 삶 안에서 실제로 펼쳐진 참된 사건임을 일깨워 줍니다.


예수님께서 식사 자리에서 함께 있는 이들 가운데 한 사람이 당신을 배반할 것이라고 말씀하셨을 때, 마태오 복음서는 제자들이 크게 근심하였다고 전합니다. 배반의 충격이 깊이 다가오는 이유는 그것이 신뢰의 공동체 내부에서 일어나기 때문입니다. 이는 배반당한 사람뿐 아니라 그것을 지켜보는 모든 이에게도 큰 고통이 됩니다. 우리 가운데 많은 이들이 이미 그러한 경험을 어느 정도는 알고 있습니다. 신뢰가 무너질 때의 슬픔, 믿고 나눈 말이 오히려 우리를 거슬러 사용될 때의 아픔 말입니다. 이런 일이 일어날 때 우리는 깊이 흔들립니다.


그러나 성주간은 배반보다 더 큰 것을 드러냅니다. 십자가로 이어진 배신이 마지막 말이 아니었습니다. 마지막 말씀은 하느님의 것이었습니다. 부활을 통하여 하느님께서는 인간의 가장 어두운 불충을 구원의 시작으로 변화시키셨습니다. 이 거룩한 날들은, 아무리 무겁게 느껴지는 고통스러운 경험이라 하더라도 하느님의 구원 은총의 범위를 벗어나는 것은 없다는 사실을 믿도록 우리를 초대합니다. 우리가 겪는 어떤 배신의 그림자 속에서도 하느님께서는 우리를 도우시기 위해 함께 계십니다.


웨일스 화가 Christopher Williams의 이 그림은, 요한 복음서에 묘사된 극적인 순간—가리옷 유다가 몰래 빠져나와 최후의 만찬을 떠나는 장면—을 보여 줍니다. 화면 전체는 어둠에 휩싸여 있으며, 이는 “그리고 때는 밤이었다”라는 복음의 인상적인 구절을 시각적으로 반영합니다. 유다는 식탁을 떠나 휘장 뒤 어둠 속으로 걸어 들어가는 모습으로 그려져 있으며, 그의 얼굴과 긴장된 자세는 좁은 빛줄기 속에서 드러납니다. 그의 손에는 배반의 대가로 받은 은전 주머니가 들려 있습니다. 이 그림은 따라서 인간의 자유에 대한 묵상이 됩니다. 예수님과 그토록 가까이 걸어온 사람이면서도, 여전히 스스로 밤 속으로 들어가기를 선택할 수 있다는 사실을 보여 주기 때문입니다.


Judas the Iscariot: And It Was Night, Painted by Christopher Williams (1873–1934), Painted in 1906, Oil on canvas © Aberystwyth University School of Art Museum and Galleries Aberystwyth


출처 : https://christian.art/daily-gospel-reading/matthew-26-14-25-2026/