Sol ecce surgit ígneus:
불타는 아침햇빛 솟아오르면
piget, pudéscit, pǽnitet,
뉘우쳐 부끄리며 회개하나니
nec teste quisquam lúmine
스스로 밝은빛을 바라보면서
peccáre constánter potest.
또다시 범죄할자 어디있으랴
Tandem facéssat cǽcitas,
오래도 우리마음 눈이어두워
quæ nosmet in præceps diu
바른길 그른길도 구별못하고
lapsos sinístris gréssibus
탈선의 어리석음 저질렀지만
erróre traxit dévio.
이제는 우리두눈 밝아졌도다
Hæc lux serénum cónferat
빛으로 마음평화 얻기위하여
purósque nos præstet sibi;
순결한 우리자신 되기위하여
nihil loquámur súbdolum,
간교한 거짓일랑 말하지말고
volvámus obscúrum nihil.
부정한 생각일랑 아예피하세
Sic tota decúrrat dies,
우리혀 거짓일랑 말하지않고
ne lingua mendax, ne manus
손과눈 위험하게 죄지을세라
oculíve peccent lúbrici,
몸과맘 깨끗하게 보존하도록
ne noxa corpus ínquinet.
온종일 대낮같이 밝아있으라
Speculátor astat désuper,
드높은 하늘나라 자리하시고
qui nos diébus ómnibus
샅샅이 살피시는 우리하느님
actúsque nostros próspicit
날마다 새벽부터 저녁때까지
a luce prima in vésperum.
우리의 온갖행동 굽어보시네
Deo Patri sit glória
하느님 아버지께 영광드리세
eiúsque soli Fílio
오로지 한분이신 독생성자와
cum Spíritu Paráclito,
위로자 성령께도 언제나항상
in sempitérna sǽcula. Amen.
세세에 무궁토록 영광드리세. 아멘.
No comments:
Post a Comment