Tuesday, June 6, 2023

Pange, lingua, gloriósi | 빤제 린과

Pange, lingua, gloriósi

입을열어 찬미하라 (소리높여 찬양하라.)

córporis mystérium,

영광된 성체신비 (영광된 주의성체)

sanguinísque pretiósi,

세상구원 이루시려 (고귀하신 주의성혈)

quem in mundi prétium

흘리신 성혈신비 (세상을 구하시려)

fructus ventris generósi

모태에서 나신대왕 (태어나신 만민의왕)

Rex effúdit géntium.

기꺼이 흘리셨네 (당신피 흘리셨네.)


Nobis datus, nobis natus

순결하신 동정녀가 (우리위해 나셨도다.)

ex intácta Vírgine,

낳으신 아드님이 (동정녀 태중에서)

et in mundo conversátus,

말씀의씨 뿌리시며 (두루세상 다니시며)

sparso verbi sémine,

이세상 사시다가 (말씀을 전하시고)

sui moras incolátus

당신몸의 지상생활 (세상살이 마치실제)

miro clausit órdine.

슬프게 마치셨네 (묘한길 걸으셨네.)


In suprémæ nocte cenæ

마지막날 저녁상에 (최후만찬 그저녁에)

recúmbens cum frátribus,

제자들 함께앉아 (제자들 모으시고)

observáta lege plene

구약율법 지키시며 (구약율법 지키시며)

cibis in legálibus,

파스카를 잡수시고 (법따라 잡수시고)

cibum turbæ duodénæ

제자들의 음식으로 (당신몸을 음식삼아)

se dat suis mánibus.

당신몸 주셨도다 (열두명 먹이셨네.)


Verbum caro panem verum

말씀으로 참된빵을 (천주성자 말씀으로)

verbo carnem éfficit,

당신살 만드시고 (참빵이 살이되고)

fitque sanguis Christi merum,

술은변해 성혈되니 (순포도주 피가되니)

et, si sensus déficit,

오관은 몰라봐도 (오관이 못믿어도)

ad firmándum cor sincérum

순진한맘 믿음홀로 (신앙하나 우리맘을)

sola fides súfficit.

진실히 믿게하리 (굳세게 믿게한다.)


Tantum ergo sacraméntum

거룩하온 이성사를 (크시고도 크신성사)

venerémur cérnui,

엎디어 경배하세 (엎드려 경배하니)

et antíquum documéntum

새예식에 양보하라 (옛날예식 물러가고)

novo cedat rítui;

구약의 묵은예식 (새예식 세워졌네)

præstet fides suppleméntum

육신감각 부족함을 (감각기능 부족함을)

sénsuum deféctui.

믿음이 보충하네 (신앙이 채워주네.)


Genitóri Genitóque

아버지와 아드님을 (성부께와 성자에게)

laus et iubilátio,

춤추며 찬미하세 (찬미와 찬양기쁨)

salus, honor, virtus quoque

구원영예 축복능력 (구원영예 능력함께)

sit et benedíctio;

기꺼이 받으소서 (축복이 있으소서)

procedénti ab utróque

양위께로 좇아나신 (성령께도 같은찬미)

compar sit laudátio. Amen.

성령도 찬미하세. 아멘. (영원히 있으소서. 아멘.)

No comments:

Post a Comment