Tuesday, June 6, 2023

Pange, lingua, gloriósi | 我們歡呼高唱

Pange, lingua, gloriósi

我們歡呼高唱,

córporis mystérium,

歌頌聖體的奧蹟,

sanguinísque pretiósi,

基督傾流寶血,

quem in mundi prétium

做救世的羔羊,

fructus ventris generósi

為救眾生靈甘心受苦,

Rex effúdit géntium.

原是天地的君王。


Nobis datus, nobis natus

聖子屈尊就卑,

ex intácta Vírgine,

特選童貞母,

et in mundo conversátus,

降生取人形像,

sparso verbi sémine,

人間傳福音,

sui moras incolátus

解救我人疾苦,

miro clausit órdine.

暫時離天鄉。


In suprémæ nocte cenæ

與弟兄相聚,

recúmbens cum frátribus,

最後晚餐席上,

observáta lege plene

遵守古禮,

cibis in legálibus,

分食羔羊與無酵餅,

cibum turbæ duodénæ

建立聖體聖事,

se dat suis mánibus.

恩澤萬古流長。


Verbum caro panem verum

餅酒化為聖體聖血,

verbo carnem éfficit,

做我飲料與食糧,

fitque sanguis Christi merum,

感官無用處,

et, si sensus déficit,

信德有力量,

ad firmándum cor sincérum

我們虔恭敬拜,

sola fides súfficit.

感激救主的慈悲心腸。


Tantum ergo sacraméntum

偉大的聖事深奧難明,

venerémur cérnui,

舊典讓新禮,基督自作羔羊,

et antíquum documéntum

我們俯首敬拜,

novo cedat rítui;

歡呼高唱,

præstet fides suppleméntum

感覺雖不足,

sénsuum deféctui.

信德要堅強。


Genitóri Genitóque

欽崇與歌頌,

laus et iubilátio,

喜慶與讚揚,

salus, honor, virtus quoque

祝賀與榮光,

sit et benedíctio;

歸於聖父及聖子,

procedénti ab utróque

以及同體的聖神,

compar sit laudátio. Amen.

萬世無疆。阿們。

No comments:

Post a Comment