Lauda Sion Salvatórem Lauda ducem et pastórem In hymnis et cánticis. |
찬양하라 시온이여 목자시며 인도자신 구세주를 찬양하라. |
Quantum potes, tantum aude: Quia major omni laude, Nec laudáre súfficis. |
정성다해 찬양하라 찬양하고 찬양해도 우리능력 부족하다. |
Laudis thema speciális, Panis vivus et vitális, Hódie propónitur. |
생명주는 천상양식 모두함께 기념하며 오늘특히 찬송하라. |
Quem in sacræ mensa cœnæ, Turbæ fratrum duodénæ Datum non ambígitur. |
거룩하온 만찬때에 열두제자 받아모신 그빵임이 틀림없다. |
Sit laus plena, sit sonóra, Sit jucúnda, sit decóra Mentis jubilátio. |
우렁차고 유쾌하게 기쁜노래 함께불러 용약하며 찬양하라. |
Dies enim solémnis ágitur, In qua mensæ prima recólitur Hujus institútio. |
성대하다 이날축일 성체성사 제정하심 기념하는 날이로다. |
In hac mensa novi Regis, Novum Pascha novæ legis, Phase vetus términat. |
새임금님 베푼잔치 새파스카 새법으로 낡은예식 끝내도다. |
Vetustátem nóvitas, Umbram fugat véritas, Noctem lux elíminat. |
새것와서 옛것쫓고 예표가고 진리오니 어둠대신 빛이온다. |
Quod in cœna Christus gessit, Faciéndum hoc expréssit In sui memóriam. |
그리스도 명하시니 만찬때에 하신대로 기념하며 거행한다. |
Docti sacris institútis, Panem, vinum, in salútis Consecrámus hóstiam. |
거룩하신 말씀따라 빵과술을 축성하여 구원위해 봉헌한다. |
Dogma datur Christiánis, Quod in carnem transit panis, Et vinum in sánguinem. |
모든교우 믿는교리 빵이변해 성체되고 술이변해 성혈된다. |
Quod non capis, quod non vides, Animósa firmat fides, Præter rerum ordinem. |
물질세계 넘어서니 감각으로 알수없고 믿음으로 확신한다. |
Sub divérsis speciébus, Signis tantum, et non rebus, Latent res exímiæ. |
빵과술의 형상안에 표징들로 드러나는 놀랄신비 감춰있네. |
Caro cibus, sanguis potus: Manet tamen Christus totus, Sub utráque spécie. |
살은음식 피는음료 두가지의 형상안에 그리스도 온전하다. |
A suménte non concísus, Non confráctus, non divísus: Integer accípitur. |
나뉨없고 갈림없어 온전하신 주예수님 모든이가 모시도다. |
Sumit unus, sumunt mille: Quantum isti, tantum ille: Nec sumptus consúmitur. |
한사람도 천사람도 같은주님 모시어도 무궁무진 끝이없네. |
Sumunt boni, sumunt mali: Sorte tamen inæquáli, Vitæ vel intéritus. |
선인악인 모시지만 운명만은 서로달라 삶과죽음 갈라진다. |
Mors est malis, vita bonis: Vide paris sumptiónis Quam sit dispar éxitus. |
악인죽고 선인사니 함께먹은 사람운명 다르고도 다르도다. |
Fracto demum Sacraménto, Ne vacílles, sed memento, Tantum esse sub fragménto, Quantum toto tégitur. |
나뉜성체 조각마다 온전하게 주예수님 계시옴을 의심마라. |
Nulla rei fit scissúra: Signi tantum fit fractúra: Qua nec status nec statúra Signáti minúitur. |
겉모습은 쪼개져도 가리키는 실체만은 손상없이 그대로다. |
Ecce panis Angelórum, Factus cibus viatórum: Vere panis filiórum, Non mitténdus cánibus. |
천사의빵 길손음식 자녀들의 참된음식 개에게는 주지마라. |
In figúris præsignátur, Cum Isaac immolátur: Agnus paschæ deputátur Datur manna pátribus. |
이사악과 파스카양 선조들이 먹은만나 이성사의 예표로다. |
Bone pastor, panis vere, Jesu, nostri miserére: Tu nos pasce, nos tuére: Tu nos bona fac vidére In terra vivéntium. |
참된음식 착한목자 주예수님 저희에게 크신자비 베푸소서. 저희먹여 기르시고 생명의땅 이끄시어 영생행복 보이소서. |
Tu, qui cuncta scis et vales: Qui nos pascis hic mortáles: Tuos ibi commensáles, Cohærédes et sodáles, Fac sanctórum cívium. Amen. Allelúja. |
전지전능 주예수님 이세상에 죽을인생 저세상에 들이시어, 하늘시민 되게하고 주님밥상 함께앉는 상속자로 만드소서. 아멘. 알렐루야. |
No comments:
Post a Comment