Veni, creátor Spíritus,
오소서 성령이여 창조주시여
mentes tuórum vísita,
신자들 마음속을 찾아주시어
imple supérna grátia,
당신이 창조하신 우리가슴을
quæ tu creásti, péctora.
천상의 은총으로 채워주소서
Qui díceris Paráclitus,
당신의 그이름은 위로자시니
donum Dei altíssimi,
높으신 하느님의 선물이시요
fons vivus, ignis,
생명의 샘이시며 불이시옵고
cáritas et spiritális únctio.
사랑과 신령하신 기름이외다
Tu septifórmis múnere,
당신이 일곱은사 베푸시오니
dextræ Dei tu dígitus,
하느님 아버지의 오른손가락
tu rite promíssum Patris
성부의 언약대로 내려오시어
sermóne ditans gúttura.
우리입 말솜씨로 채워주시네
Accénde lumen sénsibus,
빛으로 우리오관 비춰주시고
infúnde amórem córdibus,
그사랑 우리맘에 부어주시며
infírma nostri córporis,
영원한 능력으로 도와주시어
virtúte firmans pérpeti.
연약한 우리육신 굳게하소서
Hostem repéllas lóngius
원수를 멀리멀리 쫓아주시고
pacémque dones prótinus;
언제나 당신평화 내려주소서
ductóre sic te prǽvio
앞장서 이끄시는 당신손길에
vitémus omne nóxium.
해로운 모든것을 피하리이다
Per te sciámus da Patrem
성령의 힘을입어 성부를알고
noscámus atque Fílium,
성자도 그힘으로 알게하소서
te utriúsque Spíritum
성부와 성자께로 좇아나시는
credámus omni témpore. Amen.
성령을 우리항상 믿으오리다. 아멘.
No comments:
Post a Comment