選讀耶路撒冷要理 | Ex Catechésibus Cyrílli Hierosolymitáni (Cat. 21, Mystagogica 3, 1-3: PG 33, 1087-1091) |
聖神的傅油 | Unctio Spiritus Sancti |
你們已受洗成為基督(受傅者),也穿上了基督,因此你們肖似天主子。因為天主預定我們做祂的義子,祂就使我們與基督光榮的肉軀相似。因此,你們既已有分於基督,就有理由被稱為「基督」。正如天主曾論及你們說:「絕不可觸犯我的基督──我的受傅者。」 當你們領受聖神的印記時,你們就成為基督。因為你們是基督的肖像,為你們所舉行的一切,都是用象徵的方式。基督在約旦河受洗時,把自己天主性的馨香通傳於水,然後就從水中出來;天主聖神真實地降到祂身上,是相似者安息在相似者身上。 你們也是如此:在你們從聖洗池中上來之後,你們也與基督一樣被傅以聖油,就是接受聖神傅油。依撒意亞先知關於聖神,曾以主的口氣預言說:「上主的神臨到我身上,因為祂給我傅了油,派遣我向貧窮人傳報喜訊。」 基督沒有從人手中,被傅上油或物質的香液,是天主聖父立祂為全世界的救主,並給祂傅上了聖神的油。誠如聖伯多祿宗徒所說的:「天主給納匝肋的基督傅上了聖神的油。」先知達味也曾呼號說:「天主!祢的御座永遠常存;祢治國的權杖公允無比;祢愛護正義,而憎恨不義;因此,天主、祢的天主給祢敷上了喜油,勝過你的伴侶。」 基督曾被天父傅上了喜油,即聖神。聖神之所以稱為喜油,因為聖神是神樂之主;你們已被傅以聖油,藉此傅油,你們成為基督的伴侶、基督生命的分享者。 但是,不要以為這是普通的傅油,在呼求聖神後,這聖油已不再是單純的、普通的油;而是基督的恩賜。藉聖神的臨在,這油成為使我們分享天主性的有效工具。就是用此油傅在你的額上以及其他感官上,它具有象徵性的意義。但當你的身體傅上可見的聖油時,那生活的聖神便使你的靈魂聖化。 | In Christum baptizáti et Christum indúti, símilis cum Fílio Dei formæ facti estis. Qui enim prædestinávit nos Deus in adoptiónem, confórmes effécit córpori glorióso Christi. Partícipes ígitur effécti Christi, christi non immérito appellámini; deque vobis dixit Deus: Nolíte tángere christos meos. Christi autem facti estis, dum Spíritus Sancti antítypum accepístis; et ómnia erga vos in imágine sunt perácta, quando quidem Christi imágines estis. Ac ille quidem in Iordánis flúmine ablútus, cum fragrántia divinitátis suæ efflúvia aquis communicásset, ab eis ascéndit; Sanctíque Spíritus substantiális in eum illápsus factus est, símili super símilem requiescénte. Vobis quoque simíliter, postquam ex sacrórum láticum piscína ascendístis, datum est chrisma, illíus antítypum quo unctus est Christus: quod est nimírum Spíritus Sanctus. De quo et beátus Isaías in prophetía ipsum respiciénte ex persóna Dómini dixit: Spíritus Dómini super me, quaprópter unxit me; evangelizátum paupéribus misit me. Oleo enim, sive unguénto corporáli, Christus ab homínibus unctus non est; sed Pater eum totíus mundi servatórem præstítuens, Spíritu Sancto unxit; sicut Petrus ait: Iesum a Názareth, quem unxit Deus Spíritu Sancto; et prophéta David clamábat dicens: Thronus tuus, Deus, in sǽculum sǽculi; virga rectitúdinis, virga regni tui. Dilexísti iustítiam, et odísti iniquitátem; proptérea unxit te Deus, Deus tuus, óleo exsultatiónis ultra consórtes tuos. Ille intellegíbili exsultatiónis óleo perúnctus est, id est Spíritu Sancto; qui exsultatiónis óleum idcírco appellátur, quod ipse spiritális exsultatiónis auctor exsístat: vos vero unguénto uncti estis, Christi partícipes et consórtes effécti. Céterum, vide ne nudum et vile suspicéris unguéntum hoc esse: sanctum istud unguéntum, non ámplius nudum neque, si quis ita appelláre malit, commúne unguéntum est post invocatiónem, sed Christi donárium et Spíritus Sancti, præséntia divinitátis eius effíciens factum. Quod quidem symbólice fronti aliísque sénsibus tuis illinítur. Ac dum unguénto visíbili inúngitur corpus, Sancto et vivífico Spíritu ánima sanctificátur. |
No comments:
Post a Comment