Ad cenam Agni próvidi,
어린양 만찬상에 초대된우리
stolis salútis cándidi,
새하얀 구원의옷 갈아입고서
post tránsitum maris Rubri
홍해를 건너간뒤 소리맞추어
Christo canámus príncipi.
그리스도왕 찬미하며 노래부르세
Cuius corpus sanctíssimum
십자가 제단위에 바쳐진성체
in ara crucis tórridum,
지극한 정성으로 받아먹으며
sed et cruórem róseum
진붉은 주님성혈 받아마시고
gustándo, Deo vívimus.
하느님 생명으로 살아가리다
Protécti paschæ véspero
과월절 저녁때에 이집트땅에서
a devastánte ángelo,
진멸의 천사에게 보호를받고
de Pharaónis áspero
포악한 파라오의 폭정피하여
sumus erépti império.
우리는 해방되어 자유얻었네
Iam pascha nostrum Christus est,
우리의 파스카이신 예수그리스도여
agnus occísus ínnocens;
죄없이 죽어가신 어린양이여
sinceritátis ázyma
당신의 거룩한몸 바치셨으니
qui carnem suam óbtulit.
주님은 누룩없는 빵이시로다
O vera, digna hóstia,
참되고 고귀하신 제물이시여
per quam frangúntur tártara,
당신이 지옥권세 부수셨으니
captíva plebs redímitur,
잡혔던 당신백성 구원되었고
reddúntur vitæ prǽmia!
생명의 복된갚음 돌아왔도다
Consúrgit Christus túmulo,
주님은 무덤에서 부활하시어
victor redit de bárathro,
거기서 승리자로 개선하시며
tyránnum trudens vínculo
폭군을 포박하사 몰아내시고
et paradísum réserans.
새로이 낙원문을 열어주셨네
Esto perénne méntibus
예수여 파스카기쁨 마음속깊이
paschále, Iesu, gáudium
언제나 변함없이 남게하시고
et nos renátos grátiæ
주님의 은총으로 다시난우리
tuis triúmphis ággrega.
승리의 깃발아래 모아주소서
Iesu, tibi sit glória,
죽음을 이기시고 빛나시오니
qui morte victa prǽnites,
예수여 크신영광 받으옵소서
cum Patre et almo Spíritu,
성부와 위로자신 성령과함께
in sempitérna sǽcula. Amen.
영원히 무궁토록 받으옵소서. 아멘.
No comments:
Post a Comment