Hic est dies verus Dei,
這是天上的日子,
sancto serénus lúmine,
寧靜又光明,
quo díluit sanguis sacer
基督神聖的血,
probrósa mundi crímina.
滌除了世界的罪行。
Fidem refúndit pérditis
亡羊重獲信德,
cæcósque visu illúminat;
盲者找到光明,
quem non gravi solvit metu
強盜蒙受救恩,
latrónis absolútio?
誰還退縮或心硬?
Opus stupent et ángeli,
罪犯回頭,
pœnam vidéntes córporis
歸向基督,
Christóque adhæréntem reum
即日喜獲天福,
vitam beátam cárpere.
天使也大感震驚。
Mystérium mirábile,
奇妙的奧蹟,
ut ábluat mundi luem,
人類的救贖,
peccáta tollat ómnium
基督死在木架上,
carnis vítia mundans caro,
以血肉醫治血肉的毛病。
Quid hoc potest sublímius,
這是奇恩彰顯的日子,
ut culpa quærat grátiam,
罪惡尋求寬恕,
metúmque solvat cáritas
愛心克服畏懼,
reddátque mors vitam novam?
死亡產生新的生命。
Esto perénne méntibus
耶穌,祢是復活的喜樂,
paschále, Iesu, gáudium
黑暗中的光明,
et nos renátos grátiæ
求祢使重生的我們,
tuis triúmphis ággrega.
分享祢勝利的光榮。
Iesu, tibi sit glória,
耶穌,勝利歸於祢,
qui morte victa prǽnites,
祢克服了死亡,
cum Patre et almo Spíritu,
偕父及聖神永享光榮,
in sempitérna sǽcula. Amen.
世世無窮。阿們。
No comments:
Post a Comment