Wednesday, May 3, 2023

5월 10일 : 아빌라의 성 요한 사제 학자 | Maius 10 : S. Ioannis De Ávila, presbyteri et Ecclesiæ doctoris

아빌라의 성 요한 사제 학자의 글에서 Ex Scriptis sancti Ioannís De Ávila presbýteri et Ecclésiæ doctóris (Tractatus de amore Dei erga nos, 1.2.4: Madrid 2004)
그리스도의 사랑은 Caritas Christi, vultus eius ad Patrem semper conversus
지고의 사랑을 바라봄은 하느님의 사랑을 향하여 우리의 마음을 강력히 이끄는 원천입니다. 하느님께서는 우리를 위하여 사랑으로 불타오르셨고. 하느님의 아드님이시며 하느님과 함께 지극한 찬미를 받으시는 우리 주님께서도 우리를 위한 사랑으로 불타오르셨습니다. 사랑하도록 이끄는 이 마음은 다른 은혜보다 더 큰 것입니다. 은혜를 베푸는 이는 가진 것을 주지만. 사랑하는 이는 가진 모든 것과 함께 자기 자신을 주님께 바칩니다. 그에게는 더 바쳐야 할 것이 남아 있지 않습니다.

주님, 그러므로 이제 저희는 주님께서 저희를 사랑하시는지, 저희를 참으로 사랑하신다면 저희에 대한 주님의 사랑 이 얼마나 크신지를 살펴보고자 합니다.

부모는 참으로 자녀를 사랑합니다. 주님께서는 아버지로서 저희를 사랑하시지 않습니까? 저의 하느님, 저희는 하느님의 품에 안기지 못하고, 이 모든 것을 그저 바라볼 뿐입니다. 그 품에서 내려오신 하느님의 외아드님께서는 똑같은 사랑의 표지를 보여 주셨으며, 저희를 사랑하신 그 무한하신 사랑 때문에 저희에게 하느님을 아버지로 부르도록 명령하셨습니다. 오직 주님의 탁월하신 자비로 말미암아 주님께서 선하시고, 또한 주님 홀로 아버지이시며 아버지로서 해야 할 일을 하시기에, 주님의 부성애 앞에서는 아무도 아버지라고 불릴 수 없습니다.

아직도 그대가 이 사랑을 믿지 못한다면, 하느님께서 그대에게 베푸신 온갖 은혜를 살펴보십시오. 모든 것이 하느님 사랑의 증거이고 보증입니다. 이 모든 은혜가 얼마나 많은지 헤아려 보십시오. 그대 몸에 있는 온갖 뼈와 감각 기관들이 은혜이듯이 하늘과 땅에 있는 것은 무엇이나 주님의 은혜이고 그대가 살아온 매시간과 매 순간들이 모두 주님의 은혜임을 알게 될 것입니다. 그대가 이 삶에서 누린 행복과 그대가 받은 훌륭한 조언들만이 아니라 이 삶에서 피해 온 위험들, 하느님께서 그대를 구해 주시지 않았다면 그대를 앗아갈 수도 있었던 온갖 질병과 죽음들을 살펴보십시오. 그대가 받은 이 모든 사랑이 분명한 표징입니다. 마지막으로, 눈을 들어 이 모든 세상을 보십시오. 오직 그대의 행복을 위하여 창조된 세상은 그 안에 담겨 있는 모든 피조물과 함께 사랑을 보여 주고 이야기하며 그대와 함께 그 사랑을 나눕니다. 이제 우리는 하느님께서 우리에게 주신 이 아드님도 얼마나 사랑으로 불타오르셨는지 봅시다. 그 사랑을 제대로 이야기할 수 있는 말은 없습니다. 무지하고 모르는 사람들은 아직도 이 사랑을 느끼지 못합니다. 한마디로, 사랑받으시는 분의 완전함에서 나오는 사랑을 모르는 것입니다.

그리스도의 사랑은 우리의 완전함에서 비롯된 것이 아니라 그분에게서 나오는 것입니다. 그분의 사랑은 언제나 아버지를 바라보시는 얼굴입니다.
Fons, qui magis cor nostrum ad caritátem Dei állicit, conspéctus est altíssimæ caritátis, qua ipse pro nobis flagrávit et, cum ipso, Fílius eius valde benedíctus Domínus noster. Hoc, magis quam benefícia, cor ad amándum állicit, cum álius benefáctor ipsi det quod póssidet, amans autem seípsum ófferat cum ómnibus quæ póssidet, nec áliud ei offeréndum supérsit.

Inspiciámus nunc, ígitur, Dómine, an nos diligátis et, si nos diligátis, quanta cáritas vestra sit erga nos.

Paréntes ádmodum amant fílios, sed amatísne forte nos tamquam pater? Sinum cordis vestri, Deus meus, ipsi non sumus ingréssi, ut hæc omnia inspícere valerémus; Unigénitus vester, autem, qui ex illo sinu descéndit, eorúndem tulit signa et nos mandávit, ut ob infinítam caritátem, qua nos amabátis, Patrem vos nuncuparémus, quia sícuti bonus es tantum propter supereminéntiam domínicæ tuæ benignitátis, item tu solus es Pater atque sic es tanta facis, ut coram viscéribus paternitátis tuæ nemo sit, qui pari voce váleat nuncupári.

Et si adhuc tantæ huic caritáti diffídis, omnia ínspice benefícia, quæ Deus tibi concéssit, quia ómnia ipsíus caritátis pígnora ac testimónia sunt. Ratiónem subdúce quot sint omnia hæc benefícia et vidébis quæcúmque sunt in cælis et in terra, sicut et univérsa ossa et órgana sensus in córpore tuo et síngulas horas et spátia témporis vitæ tuæ omnia esse benefícia Dómini. Ínspice étiam quot bona consília accepísti et bona quæ in hac vita possedísti, necnon perícula quæ in hac vita effugísti atque morbos et cædes quibus córripi potuísses, nisi ipse liberáverit te: quæ omnia caritátis tuæ perspícua sunt signa. Ac demum ad omnem hunc mundum óculos convérte, qui pro solo bono tuo creátus est et una cum ómnibus creatúris in ipso conténtis caritátem signíficat enarrátque et tecum partícipat.

Et videámus nunc étiam quanta Fílius hic ab ipso nobis datus exarsísset caritáte. Lingua non est quæ digna id sit éloqui! Ignári atque ínscii quidam hanc caritátem adhuc non séntiunt, quæ, eorúndem senténtia, ex amáti perfectióne procédit.

Cáritas autem Christi non e perfectióne nobis ínsita oritur, sed ex eo, quod ipse póssidet, vultus scílicet ad Patrem semper convérsus.

No comments:

Post a Comment