Monday, January 23, 2023

주님 공현 후 제4주일 | Dominica Quarta (IV) post Epiphaniam

2급 첨례 () II classis (G)
초입경 성영 96(히 97), 7-8. 모든 신들이 그분께 경배하도다. 시온이 듣고 기뻐하며 유다의 딸들이 즐거워하였도다. 성영 96(히 97), 1. 주께서는 왕이시도다. 땅은 즐거워하고 수많은 섬들도 기뻐하여라.
℣. 영광이 성부와 성자와 성신께. 처음과 같이 이제와 항상 영원히. ℞. 아멘.
모든 신들이 그분께 경배하도다. 시온이 듣고 기뻐하며 유다의 딸들이 즐거워하였도다.
Introitus. Ps. 96, 7-8. Adoráte Deum, omnes Angeli ejus: audívit, et lætáta est Sion: et exsultavérunt fíliæ Judae. Ps. ibid., 1. Dóminus regnávit, exsúltet terra: læténtur ínsulæ multæ.
℣. Glória Patri, et Fillo, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper: et in sæcula sæculorum. ℞. Amen.
Adoráte Deum, omnes Angeli ejus: audívit, et lætáta est Sion: et exsultavérunt fíliæ Judae.
본기도
모든 것을 아시는 천주님, 저희는 큰 위험에서 헤어날 길 없는 나약한 인간이오니, 영혼과 육신의 건강을 주시어 저희 죄로 당하는 바를 주님의 도우심으로 이기게 하소서. 성자 우리 주 예수 그리스도​​를 통하여 비오니, 성부와 성신과 함께 한 천주로서 세세에 영원히 살아계시며 다스리시나이다. ℞. 아멘.
Oratio.
Deus, qui nos, in tantis perículis constitútos, pro humána scis fragilitáte non posse subsístere: da nobis salútem mentis et córporis; ut ea, quæ adjuvánte vincámus. Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Filium tuum: Qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus: per omnia sæcula sæculorum. ℞. Amen.
복되신 사도 성 바오로께서 로마인들에게 보내신 서간에 의한 독서.
로마 13, 8-10.
형제 여러분, 서로 사랑하는 것은 예외입니다. 남을 사랑하는 사람은 율법을 완성한 것입니다. “간음해서는 안 된다. 살인해서는 안 된다. 도둑질해서는 안 된다. 탐내서는 안 된다.”는 계명과 그 밖의 다른 계명이 있을지라도, 그것들은 모두 이 한마디 곧 “네 이웃을 너 자신처럼 사랑해야 한다.”는 말로 요약됩니다. 사랑은 이웃에게 악을 저지르지 않습니다. 그러므로 사랑은 율법의 완성입니다.
Léctio Epístolæ beáti Pauli Apóstoli ad Romános.
Rom. 13, 8-10.
Fratres: Némini quidquam debeátis, nisi ut ínvicem diligátis: qui enim díligit próximum, legem implévit. Nam: Non adulterábis, Non occídes, Non furáberis, Non falsum testimónium dices, Non concupísces: et si quod est áliud mandátum, in hoc verbo instaurátur: Díliges próximum tuum sicut teípsum. Diléctio próximi malum non operátur. Plenitúdo ergo legis est diléctio.
층계경 성영 101(히 102), 16-17. 민족들이 주의 이름을, 세상 모든 왕들이 당신의 영광을 경외하리이다. ℣. 주께서 시온을 세우시고 당신 영광 속에 나타나시리로다. Graduale. Ps. 101, 16-17. Timébunt gentes nomen tuum, Dómine, et omnes reges terræ glóriam tuam. ℣. Quóniam ædificávit Dóminus Sion, et vidébitur in majestáte sua.
알렐루야. 알렐루야. ℣. 성영 96(히 97), 1. 주께서는 왕이시도다. 땅은 즐거워하고 수많은 섬들도 기뻐하여라. 알렐루야. Allelúja, allelúja. ℣. Ps. 96,1. Dóminus regnávit, exsúltet terra: læténtur ínsulæ multæ. Allelúja.
성 마태오에 의한 거룩한 복음의 연속입니다.
마태오 8, 23-27.
그때에 예수께서 배에 오르시자 제자들도 그분을 따랐다. 그때 호수에 큰 풍랑이 일어 배가 파도에 뒤덮이게 되었다. 그런데도 예수께서는 주무시고 계셨다. 제자들이 다가가 예수를 깨우며, “주님, 구해 주십시오. 저희가 죽게 되었습니다.” 하였다. 그러자 그분은 “왜 겁을 내느냐? 이 믿음이 약한 자들아.” 하고 말씀하셨다. 그런 다음 일어나셔서 바람과 호수를 꾸짖으셨다. 그러자 아주 고요해졌다. 그 사람들은 놀라워하며 말하였다. “이분이 어떤 분이시기에 바람과 호수까지 복종하는가?” 하였다.
Sequéntia sancti Evangélii secúndum Matthǽum.
Matth. 8, 23-27.
In illo témpore: Ascendénte Jesu in navículam, secúti sunt eum discípuli ejus: et ecce, motus magnus factus est in mari, ita ut navícula operirétur flúctibus, ipse vero dormiébat. Et accessérunt ad eum discípuli ejus, et suscitavérunt eum, dicéntes: Dómine, salva nos, perímus. Et dicit eis Jesus: Quid tímidi estis, módicæ fídei? Tunc surgens, imperávit ventis et mari, et facta est tranquíllitas magna. Porro hómines miráti sunt, dicéntes: Qualis est hic, quia venti et mare obǿdiunt ei?
신경 Credo.
제헌경 성영 117(히 118), 16과 17. 주의 오른손이 드높이 들리시고, 주의 오른손이 위업을 이루셨다.” 나는 정녕 죽지 않고 살리라. 주께서 하신 일을 선포하리라. Offertorium. Ps. 117, 16 et 17. Déxtera Dómini fecit virtutem, déxtera Dómini exaltávit me: non móriar, sed vivam, et narrábo ópera Dómini.
묵념 기도
전능하신 천주님 비오니, 봉헌하는 이 제사의 예물로 나약한 저희를 모든 악에서 항상 깨끗하게 하시고 보호 하소서. 성자 우리 주 예수 그리스도​를 통하여 비오니, 성부와 성신과 함께 한 천주로서 세세에 영원히 살아계시며 다스리시나이다. ℞. 아멘.
Secreta.
Concéde, quǽsumus, omnípotens Deus: ut hujus sacrifícii munus oblátum fragilitátem nostram ab omni malo purget semper et múniat. Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Filium tuum: Qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus: per omnia sæcula sæculorum. ℞. Amen.
성삼 감사 서문경 Præfatio de Ssma Trinitate.
영성체경 루까 4, 22. 모두 그분의 입에서 나오는 은총의 말씀에 놀라워하였다. Communio. Luc. 4, 22. Mirabántur omnes de his, quæ procedébant de ore Dei.
영성체 후 기도
천주님, 주님의 선물로 저희가 세상 쾌락에 메이지 않고 항상 천상 양식으로 힘을 얻게 하소서. 성자 우리 주 예수 그리스도​를 통하여 비오니, 성부와 성신과 함께 한 천주로서 세세에 영원히 살아계시며 다스리시나이다. ℞. 아멘.
Postcommunio.
Múnera tua nos, Deus, a delectatiónibus terrenis expédiant: et coeléstibus semper instáurent aliméntis. Per Dóminum nostrum Jesum Christum​​, Filium tuum: Qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus: per omnia sæcula sæculorum. ℞. Amen.

No comments:

Post a Comment